(Tradução do Google) No meio da jornada da vida, precisei de pão e leite, cruzei a porta da Tesco - apenas para perceber que tinha, de fato, descido às profundezas do inferno. As portas automáticas se abriram como os portões do próprio Inferno, conduzindo-me a um reino de tormento iluminado por lâmpadas fluorescentes, onde os condenados arrastavam os pés indiferentemente pelos corredores superlotados, condenados a uma eternidade de decepção pela metade do preço e erros inesperados de itens na área de empacotamento.
Junto à entrada estava o segurança com olhos penetrantes, observando as almas perdidas com o distanciamento silencioso de quem já viu tudo antes.
A seção da padaria era um círculo próprio, onde os desesperados agarravam os últimos pães reduzidos como almas perdidas lutando pela salvação. No corredor gelado, um deserto congelado de laticínios esquecidos e iogurtes incompatíveis, vi compradores olhando para o abismo, contemplando prazos de validade como se adivinhassem seu próprio destino.
Depois veio a fila para os self-checkouts – uma reimaginação moderna do Limbo, onde os clientes pairavam, incertos, entre a salvação e uma eterna espera por assistência. “Por favor, removam o item da área de ensacamento”, ecoou na máquina, um lamento mecânico, enquanto os viajantes cansados suspiravam e procuravam o olhar iluminado em vermelho de um atendente sobrecarregado, oferecendo uma breve pausa em uma terra de desespero implacável.
E assim, com as provisões garantidas e a alma abalada pela experiência, emergi de volta à noite, deixando para trás aquele lugar abandonado, sabendo muito bem que voltaria – porque, no final, não há como escapar da atração inevitável do Tesco.
(Original)
At the mid-point on the journey of life I found myself in need of bread and milk, I crossed the threshold into Tesco—only to realise I had, in fact, descended into the very depths of hell. The automatic doors yawned open like the gates of Hell itself, ushering me into a realm of fluorescent-lit torment, where the damned shuffled listlessly through overcrowded aisles, condemned to an eternity of half-price disappointment and unexpected item errors in the bagging area.
By the entrance stood the security guard with piercing eyes, watching the lost souls with the quiet detachment of one who has seen it all before.
The bakery section was a circle of its own, where the desperate clutched at the last reduced loaves like lost souls scrabbling for salvation. In the chilled aisle, a frozen wasteland of forgotten dairy and mismatched yoghurts, I saw shoppers staring into the abyss, contemplating expiry dates as though divining their own fate.
Then came the queue for the self-checkouts—a modern reimagining of Limbo, where customers hovered, uncertain, between salvation and an eternal wait for assistance. “Please remove the item from the bagging area,” echoed from the machine, a mechanical lament, as the weary travellers sighed and sought the red-lit gaze of an overworked attendant, offering brief respite in a land of relentless despair.
And so, with my provisions secured and my soul battered by the experience, I emerged back into the night, leaving behind that forsaken place, knowing full well I would return—because, in the end, there is no escaping the inevitable pull of Tesco.